Atendimento psicológico presencial e online, em português e inglês — um espaço para pensar, sentir e reconstruir com apoio.
In-person and online therapy, in Portuguese and English — a place to think, feel and rebuild, with support.
Sou brasileira e psicóloga, especializada em Psicologia Clínica e em Gestão de Pessoas. Ao longo da minha trajetória, venho atuando com escuta atenta, empatia e compromisso com o desenvolvimento humano.
Sou uma profissional proativa, determinada e curiosa por natureza. Estou sempre em busca de novos aprendizados que me permitam evoluir pessoal e profissionalmente, oferecendo um cuidado cada vez mais ético, técnico e humano.
Acredito na força do diálogo, no acolhimento das singularidades e no potencial transformador da psicologia.
I'm a Brazilian psychologist, specialized in Clinical Psychology and in People Management. Throughout my path, I've worked with attentive listening, empathy and a real commitment to human development.
I'm proactive, driven and curious by nature — always looking for new learning that lets me grow, personally and professionally, and offer care that keeps getting more ethical, more skilled and more human.
I believe in the strength of dialogue, in making room for what makes each person singular, and in the transforming potential of psychology.
Você escolhe o formato e o idioma que fazem mais sentido para o seu momento. O importante é que você se sinta à vontade para começar.
You choose the format and language that fit your moment best. What matters is that you feel at ease to begin.
Sessões no consultório, em um ambiente reservado e acolhedor, em Belo Horizonte.
Sessions at the office — a private, welcoming space in Belo Horizonte, Brazil.
Atendimento por vídeo, com a mesma qualidade e sigilo — de qualquer lugar do Brasil ou do mundo.
Video sessions with the same quality and confidentiality — from anywhere in Brazil or abroad.
Terapia conduzida com fluência nos dois idiomas — para brasileiros aqui e no exterior e para pacientes estrangeiros.
Therapy conducted fluently in both languages — for Brazilians here and abroad, and for international clients.
Um olhar para você por inteiro — presença, sentido e a forma como você se relaciona com o mundo no aqui e agora.
A view of you as a whole — presence, meaning and the way you relate to the world in the here and now.
Abordagem estruturada e ativa, voltada à resolução de questões específicas, partindo de que pensamentos, emoções e comportamentos estão interligados.
A structured, active approach focused on specific issues, grounded in how thoughts, emotions and behaviors connect.
Unindo a psicologia à minha formação em Gestão de Pessoas, levo escuta, desenvolvimento humano e cuidado com a cultura para dentro das organizações.
Bringing psychology together with my background in People Management, I take listening, human development and culture care into organizations.
Encontros sobre saúde emocional, relações e desenvolvimento humano, sob medida para equipes e eventos corporativos.
Talks on emotional health, relationships and human development, tailored to teams and corporate events.
Apoio a áreas de RH e gestores em cultura organizacional, engajamento, desenvolvimento e processos ligados a pessoas.
Support for HR teams and managers on organizational culture, engagement, development and people-related processes.
Rodas de conversa e acompanhamento para líderes que querem cuidar de si e das suas equipes com mais consciência.
Conversation circles and support for leaders who want to care for themselves and their teams more consciously.
Formação voltada a pessoas, liderança e cultura organizacional (360 horas-aula).
Focused on people, leadership and organizational culture (360 class hours).
Gestalt-terapia e Análise Existencial (360 horas-aula).
Gestalt Therapy and Existential Analysis (360 class hours).
Formação em Psicologia com carga horária de 4.500 horas.
Full degree in Psychology — 4,500 course hours.
Intercâmbio acadêmico na Inglaterra pelo programa Minas Mundi.
Academic exchange in England through the Minas Mundi programme.
Atendimento psicológico presencial e online, em português e inglês.
In-person and online psychological care, in Portuguese and English.
Atuação na equipe de People: hunting, seleção de voluntários, engajamento e cultura. A partir de 2022, como Business Partner, conduzi alinhamentos com a liderança, diagnósticos de desenvolvimento, entrevistas de desligamento e rodas de conversa.
Part of the People team: hunting, volunteer selection, engagement and culture. From 2022, as Business Partner, I led alignments with leadership, development diagnostics, exit interviews and conversation circles.
Atendimento a adultos, crianças e adolescentes; apoio a gestores no manejo de relações interpessoais; palestras, intervenções em grupo e atividades técnico-pedagógicas.
Care for adults, children and teens; support to managers on interpersonal relations; talks, group interventions and technical-pedagogical activities.
Acompanhamento terapêutico de aluno com diagnóstico de TEA, com suporte individualizado no ambiente escolar, favorecendo inclusão e desenvolvimento.
Therapeutic support for a student with an autism (ASD) diagnosis, with individualized care at school to encourage inclusion and development.
Intercâmbio profissional durante a graduação, com atuação na Disney (EUA) entre dezembro de 2015 e março de 2016.
Professional exchange during my degree, working at Disney (USA) between December 2015 and March 2016.
Será um prazer compartilhar experiências e construir caminhos junto com você.
It will be a pleasure to share experiences and build paths together with you.Alice Cerqueira · CRP 04/48333
Cada percurso é único, mas estes são os passos que costumam guiar o nosso caminho.
Every path is unique, but these are the steps that usually guide our work together.
Você me escreve pelo WhatsApp, Instagram ou e-mail, sem compromisso. Combinamos o formato — presencial ou online — e o melhor horário para começar.
You reach out on WhatsApp, Instagram or email, with no commitment. We settle on the format — in person or online — and the best time to begin.
Um encontro para nos conhecermos: você conta o que te traz à terapia, tira dúvidas e sente como é ser acolhida nesse espaço, no seu tempo.
A meeting to get to know each other: you share what brings you to therapy, ask questions and feel what it's like to be welcomed here, at your pace.
Seguimos com sessões geralmente semanais, de cerca de 50 minutos — um trabalho contínuo de escuta, reflexão e construção de novos caminhos.
We continue with sessions usually weekly, around 50 minutes — ongoing work of listening, reflection and building new paths.
Tudo o que conversamos é sigiloso. Ao longo do caminho, revisitamos objetivos e respeitamos o seu ritmo — sempre com autonomia e cuidado ético.
Everything we talk about is confidential. Along the way, we revisit goals and respect your rhythm — always with autonomy and ethical care.
Sim. Atendo presencialmente em Belo Horizonte e online por vídeo para todo o Brasil e para quem está no exterior. Você escolhe o formato mais confortável.
Yes. I see clients in person in Belo Horizonte and online by video across Brazil and abroad. You choose whichever format feels most comfortable.
Conduzo as sessões em português e em inglês, com fluência nos dois idiomas.
I hold sessions in Portuguese and in English, fluently in both.
A primeira consulta já é um atendimento: nela nos conhecemos, você conta o que te traz à terapia, esclarece dúvidas e definimos como seguir juntas. Não é preciso preparar nada — só chegar.
The first consultation is already a full session: we get to know each other, you share what brings you to therapy, ask any questions and we decide how to move forward together. There's nothing to prepare — just come as you are.
As sessões costumam durar cerca de 50 minutos, geralmente com frequência semanal — ajustada ao seu momento.
Sessions usually last around 50 minutes, most often weekly — adjusted to your moment.
Sim. Atendo brasileiros no exterior e pacientes estrangeiros, em português ou inglês. Combinamos um horário que funcione para o seu fuso, e o pagamento pode ser feito de forma internacional — vemos a melhor opção no primeiro contato.
Yes. I see Brazilians living abroad and international clients, in Portuguese or English. We agree on a time that works for your time zone, and payment can be handled internationally — we find the best option in our first contact.
Sim. O sigilo é um princípio ético fundamental da psicologia e é preservado em todos os atendimentos, presenciais ou online.
Yes. Confidentiality is a core ethical principle of psychology and is kept in every session, whether in person or online.
É só entrar em contato pelo WhatsApp, Instagram ou e-mail, ou preencher o formulário abaixo. Respondo para combinarmos o melhor horário.
Just reach out on WhatsApp, Instagram or email, or fill in the form below. I'll get back to you to arrange the best time.
Sim. Além do consultório, ofereço palestras e consultoria em Gestão de Pessoas e desenvolvimento de lideranças para empresas e equipes. Me escreva contando sobre o seu contexto que preparo uma proposta.
Yes. Beyond clinical practice, I offer talks and consulting in People Management and leadership development for companies and teams. Write to me about your context and I'll put together a proposal.
Se você sentir que é o momento de olhar para si com mais cuidado, ficarei feliz em te acolher. Escolha o canal que preferir.
If you feel it's time to look at yourself with more care, I'd be glad to welcome you. Choose whichever channel you prefer.